Skip to content ↓

陸卉婕 哥斯大黎加UWC 畢業年度2022

1 September 2021

Candice分享她過去一年在哥斯大尼加UWC的心路歷程,為何去了UWC反而會激勵她重拾台語?2022年度甄選將於8月1日開始,有興趣了解UWC的可參加8/7下午2-4點的線上說明會,報名請到https://forms.gle/fuWZ8gRnyiaxc91SA。

在UWC的第一年,在措手不及和別離的不捨中結束了。由於哥斯大黎加的確診數在短期內失控,學校內部也出現了一波感染。最後,學校決定讓學期提早三個禮拜結束。學生們在經歷兩個禮拜的隔離後,無預警地被迫在短短一個多禮拜的時間內,面對和曾經朝夕相處朋友們的別離。返鄉的路對我們來說也絕不簡單。被取消、延誤的班機,超長的飛行、等待時間,到嚴峻的疫情,都讓我們的旅程充滿變數。返鄉全程超過五十個小時,踏上故鄉土地的那一刻,我們都難以置信我們真的回來了。

在疫情失控前,哥斯大黎加的疫情可說是控制得十分不錯。單日確診數一路從我剛抵達時的八百一千例到一天只剩下兩三百例(當然,跟台灣完全無法比),我們也因此享受了一段比以往稍稍自由的日子。每個禮拜天,學校附近都會有fruit market,除了蔬果之外也會販賣各式吃食和飲料,俗擱大碗,對於喜歡下廚的人來說可說是挖寶的好所在。有一次我們驚喜地發現市場上有賣蓮霧,買回去之後卻發現跟台灣蓮霧差遠了,便失望地把他們拿去餵iguana了。每次出去,總是會有好幾位同學們手拿著一顆現剖的椰子,回學校之後在common room裡悠閒地慢慢啜飲。而我呢,自從被一個哥斯大黎加的同學推坑胡蘿蔔柳橙汁之後,每次去都會買一大瓶回去慢慢喝。除此之外,那也是個磨練我破爛西文的好機會,雖然都是能預期的對話,但因為口音和語速的關係,我總還是要複誦好幾遍才能慢慢辨識出內容。除此之外,學校也帶我們去了很多其他地方,像珍珠奶茶店,中國城,瀑布,海邊和電影院等。

在學校的第二個學期,無論是學業或生活步調都已然步上軌道,也讓我更有餘裕參加、享受學校各式各樣的活動。從Central American week,Black history month,Women’s week,到first year camp,service week,blind date和prom。其中,Women's week的活動令我格外印象深刻。主辦的同學們除了邀請到一位跨性別的女性主義倡議者之外,也邀請到當地的性工作者來學校演講。有一天晚上還舉辦了open space,讓大家坐下來一起討論我們對於女性主義的想法。那天我們討論了我們從小到大承受過的父權壓迫,我們作為知識分子的對於性別不平等的道德責任,以及該如何以行動促進平權。事後回想,這次的open space讓我想起在政治課上過的human rights cultural relativism。相同的道德標準是否能夠套用在所有人身上?所謂的普世價值,究竟確實是基於對所有人類本身存在價值的尊重,還是強加在所有文化之上的西方霸權?我在Political Perspective CAS也經常討論到類似的命題,由此可見,在UWC的想法碰撞其實是廣泛存在於生活中的,從上課,CAS,各式活動到平時吃飯時的餐桌聊天比比皆是。我很欣賞這邊同學的一點,是即使知道自己的立場逆風,仍然會勇敢地說出自己的想法,增添討論的深度和趣味性。

四月的prom則是整個學期的一大亮點,每一個一年級都要prompose一位自己心儀的二年級,邀請那個人跟你一起去舞會。那之前的一段時間,幾乎天天都有人在prompose,千奇百怪的創意點子看著十分可愛又有趣。

四月底我參加了一個訪談研究,和校內一些同學一起討論UWC的學習制度。從UWC獨特的多元背景,到哥斯大黎加的文化特色,到繁重的IB課業和CAS requirements,那時研究者便問,這些究竟對我們學習有何幫助?和我們在自己國家接受的教育有何不同?UWC究竟跟其他IB學校有何不同?UWC又有什麼具體措施促進理念的落實?有趣的是,在場的每個人對於這些問題的答案都不盡相同,不僅彰顯出每個人獨一無二的UWC experience,更讓我們能夠對於教育有更深一層的探討。我們心目中理想的教育制度究竟是何模樣?我的答案是,在嚴謹的學術和思辨訓練中,盡可能給予學生資源和空間去探索自己的可能性。不過話又說回來,無論是何體制,其實也都仰賴學生自己去選擇、平衡自己的的學習模式。

若要說我在這幾個月內最有趣的變化,那就是我在這裡重新開始學習台語了。還在臺灣時,雖然爸媽都會講,自己嘴上也常說要學,但都因為沒有什麼動力,往往都只有三分鐘熱度。但來到UWC以後,有時候自我介紹說I’m a Taiwanese的時候,很多人也都會理所當然地問我,So do you speak Taiwanese?這時候我會花一點時間介紹台灣戒嚴時期的歷史以及台語的式微,但在一次次地交流中我也隱約感覺,歷史絕不是一個牽拖自己不學習母語的好理由。看到很多同學都以能流利地能說自己的母語為榮,不免也讓我為自己的懶惰感到羞愧,於是下定決心重拾它。現在的我,也能慢慢地開始和家中長輩以台語溝通了。

五月底的畢業典禮結束後,我也正式邁向成為second year之路了。雖然新學期根本還沒正式開始,但EE跟IA們已經接踵而至。即使龐大的工作量常常令我坐在書桌前茫然不知從何開始,但我始終相信,付出過的總會有收穫的一天,也讓我更有動力把眼前的工作認真完成。最後,祝福各位在疫情的兵荒馬亂中畢業的學長姐們,也祝福跟我一樣深陷申請和各種作業報告考試EE IA的同屆們。We got this!

可能是室內的圖像可能是 1 人、站立和戶外的圖像